HANIKA, IRIS
Un encuentro de dos es una historia de amor del siglo xxi. La historia de una pasión a primera vista entre un hombre y una mujer llena de guiños contemporáneos. El ameno retrato emocional de una relación ardiente y llena de contradicciones, en la que los rincones bohemios de Berlín, con su luz transparente, sus plazas y cafés, son guía y cómplice de los denuedos y las inquietudes de los amantes.
En Alemania Un encuentro de dos alcanzó el estatus de bestseller y fue finalista del Deutscher Buchpreis, que se concede a la mejor novela alemana del año. Una noche de verano, Senta y Thomas se conocen en un café del barrio de Kreuzberg, en Berlín.
El encuentro actúa en ambos como una auténtica tormenta eléctrica, intensa y arrolladora, algo que ninguno de los dos ha sentido nunca.
A partir de ese instante, los días se sucederán muy deprisa y el deseo los mantendrá anclados en un mundo aparte.
Pero pronto aparecerán las dudas: Senta es un catálogo abierto de emociones que estallan a cada momento y Thomas, un asesor de sistemas informáticos de carácter tranquilo, no encaja bien algunas sorpresas.
Un simple malentendido y, en un segundo, todo se vuelve complicado y doloroso.
Para relatar esta historia de encuentros y desencuentros, deseos y ansiedades, Iris Hanika convoca múltiples fuentes ?desde un manual de sexo hasta la Biblia, pasando por fragmentos de poemas y canciones, guiones dramáticos inventados, e incluso un breve texto paródico escrito a la manera de Elfriede Jelinek? y las intercala con los monólogos de los amantes, que se rigen por el miedo y el deseo.
Hanika cuenta la historia más antigua del mundo con abundantes dosis de perspicacia psicológica, humor y sentido de nuestro tiempo. «Hanika observa con cariño y realismo los sentimientos de sus congéneres.
Su humor, su precisión y la elegancia de su estilo demuestran por qué el tema más antiguo de la literatura todavía logra entusiasmarnos.» Lesezeichen «Una historia de amor amarga y dulce y, a la vez, refrescante y nada pretenciosa.» Der Bund «Un lenguaje cincelado, entre el sarcasmo, el espíritu cómico y una gran sensibilidad.» Die Tageszeitung «Iris Hanika disecciona las relaciones de pareja con iguales dosis de crueldad y regocijo.» Les Inrockuptibles «Con precisión lingüística y creatividad, una capacidad de observación muy aguda y una intuición para las más sutiles emociones de sus protagonistas, Hanika desarrolla una historia de amor llena de encanto.» Gießener Anzeiger «Hanika utiliza un lenguaje poco usual, algo entre pop, poesía, Jelinek y Kleist, cita canciones y poemas e introduce reflexiones sobre Kreuzberg, en Berlín.
Pero todo sirve para la descripción más realista de un estado fantástico: el deseo.
Lo ha logrado de forma magistral.» Hamburger Abendblatt